strona główna Złote myśli, aforyzmy Cytaty, fragmenty adaptacje sceniczne polskie wydania polskie tłumaczenia autor - Edmond Rostand Cyrano de Bergerac - bohater adaptacje filmowe i inne ciekawostki - informacje linki

Cyrano de Bergerac Edmonda Rostanda w Polsce

Cyrano de Bergerac - 6 listopada 2006
Teatr PWST we Wrocławiu -
Przedstawienie dyplomowe IV r. Wydziału Aktorskiego


W roli Cyrana - Jarosław Czarnecki

przekład: Maria Konopnicka i Włodzimierz Zagórski 

reżyseria: Wojciech Kościelniak 

muzyka: Piotr Dziubek 

choreografia: Bożena Klimczak 

scenografia: Grzegorz Policiński

kostiumy:  Katarzyna Adamczyk

układ pojedynku: Marian Gańcza 

Premiera: 6 listopada 2006

Na scenie wystąpił prawie cały czwarty rok Wydziału Aktorskiego wrocławskiej PWST. Starszych kolegów wspierali studenci niższych lat:
Katarzyna Bieniek, Anna Kieca, Alicja Kwiatkowska, Małgorzat Lipka ( III r.), Aleksandra Lis, Aleksandra Listwan ( II r.), Katarzyna Michalska ( II r.), Kalina Hlimi- Pawlukiewicz, Magdalena Stam ( III r.) Marta Ścisłowicz, Michał Bałaga, Włodzimierz Chomiak, Jarosław Czarnecki, Jarosław Dziedzic ( III r.) , Bartłomiej Firlet ( III r.), Przemysław Kania, Michał Kusztal, Jędrzej Taranek ( III r.), Łukasz Węgrzynowski, Michał Węgrzyński,  Maciej Zacharzewski, Piotr Zakrzewski ( II r.) , Sebastian Ziomek ( WL)

Spektakl wyreżyserował Wojciech Kościelniak. Spektakle premierowe - w poniedziałek i wtorek o godz. 19.00 na scenie PWST przy ul. Braniborskiej 59.

- Wystawienie całego "Cyrano" wymaga większej obsady i zajęło by znacznie więcej czasu. Dlatego wyjąłem ze sztuki Rostanda tylko wątek miłosny - mówi reżyser dyplomu. Jednak w przedstawieniu pojawią się także inne motywy: samotności, wędrówki, umiejętności radzenia sobie ze stratą, z życiowymi trudnościami.

Reżyser zrezygnował też z XVII-wiecznego entourage'u dramatu Rostanda i wydarzenia umiejscowił w latach 20. ubiegłego wieku. Oprócz gorących romansów, widowiskowe pojedynki. Studenci popisywai się również partiami wokalnymi. Muzykę do przedstawienia napisał Piotr Dziubek.

Wojciech Kościelniak:

- Niektóre monologi aż prosiły się o dopisanie do nich muzyki. Aktorzy śpiewają na miarę swoich umiejętności. Nie wymagaliśmy od nich posługiwania się ustawionymi, operowymi głosami.


Obsada:

Cyrano de Bergerac   -   Jarosław Czarnecki
Baron Chrystian de Neuvillette  -   Przemysław Kania
Hrabia de Guiche   -   Łukasz Węgrzynowski
Raguenau    -   Michał Węgrzyński 
Le Bret     -   Włodzimierz Chomiak
Kapitan Carbon de Castel Jaloux
Ligniere    -    Michał Bałaga
Kapucyn
Wicehrabia de Valvert   -   Michał Kusztal
Margrabia     -   Maciej Zacharzewski 
Roksana    -  Marta Ścisłowicz
Roznosicielka    -  Alicja Kwiatkowska
Siostra  Marta    -  Alicja Kwiatkowska
Ochmistrzyni    -  Katarzyna Bieniek
Kobieta     -  Anna Kieca
Łobuzy   -  Aleksandra Lis, Kalina Hlimi-Pawlukiewicz
Kadeci    -  Bartłomiej Firlet, Michał Kusztal, Maciej Zacharzewski,, Jarosław Dziedzic(III r.),   Jędrzej Taranek (III r.), Piotr Zakrzewski (II r.), Sebastian Ziomek ( WL) Małgorzata Lipka (III r), Magdalena Stam (III r.),
Chór     - Aleksandra   Listwan (II r.) Katarzyna Michalska (II r.)


Serdecznie dziękuję Krzysztofowi Opalskiemu z PWST za przekazane zdjęcia i informacje.

Informacje:


Akt pierwszy ; Akt drugi ; Akt trzeci ; Akt czwarty ; Akt piąty

Cyrano de Bergerac Edmonda Rostanda w Polsce

strona startowa - kliknij!
www.cyrano0.republika.pl
cyrano0@op.pl
Gabriela Bonk